Part Ⅰ Writing
1、Directions: For this part, you are allowed 80 minutes to write a letter to a foreign friend who wants to teach English in China. Please recommend a city to him. You should write at least 120 words but no more than 180 words.
Part Ⅱ Listening Comprehension
Section A
Directions: In this section, you will hear three news reports. At the end of each news report, you will hear two or three questions. Both the news report and the questions will be spoken only once. After you hear a question, you must choose the best answer from the four choices marked A, B, C and D. Then mark the corresponding letter on Ans ……此处隐藏73088个字…… uo;某人希望……”可以译为“sb. hopes/expects that+从句”,也可以译为“It is sb.'s hope/expectation that+从句”。“名牌大学”一般译为prestigious university,也可译为top/leading university。
5.第五句指出中国教育的一个趋势。本句相对较长,翻译之前需理清句内逻辑关系。句首的“由于改革开放”为原因状语,可译为Due to/Because of/Owing to the reform and opening up。句中的“越来越多的家长”可译为more and more/an increasing number of parents。句末的“以拓宽其视野”为目的状语,可译为(in order)to broaden/expand their horizons。
6.第六句的句首“通过这些努力”为方式状语,可以译为Through these efforts。“健康成长”和“为……作出贡献”并列作“期望”的宾语,译成英文时可以处理成并列的结构grow healthily and contribute to...。