登录
|
注册
投稿
|
充值
|
收藏
首页
找答案
试卷
网课
教材
求助
网课类
计算机
管理学
经济学
外语
哲学
法学
理学
工学
历史
教育教学
文学文化
农林园艺
医药卫生
艺术设计
其他
高职高专
中职中专
公务员
公务员考试
事业单位招录
政法干警
公开遴选
招警考试
军转干
选调生
大学生村官
三支一扶
教师资格
干部教育
计算机
职称计算机
等级考试
软件水平
计算机认证
计算机应用能力
IT技能
高教类
哲学类
经济学类
法学类
教育学
历史学
理学类
工学类
农学类
医学类
管理学类
艺术学类
语言文学类
军事学
通识课
财经类
会计职称
注册会计师
经济师
银行从业资格
证券从业资格
期货从业资格
税务师
审计师
基金从业资格
统计师
学历类
研究生考试
普通高考
自学考试
成人高考
高职单招
小升初
中考
医药类
兽医资格
执业医师
执业药师
卫生技术资格
护士执业资格
执业助理医师
医技职称
资格类
法律职业资格
导游资格
社会工作者
职业资格证书
人力资源师
出版专业资格
心理咨询师
通信工程师
工程类
一级消防工程师
一级建造师
二级建造师
一级造价工程师
二级造价工程师
安全工程师
监理工程师
二级消防工程师
建筑八大员
房地产经纪人
土建职称
公路检测工程师
注册建筑师
语言类
公共英语
出国英语
英语翻译资格
汉语水平考试
大学四六级
商务英语
职称英语
益智类
古典诗词
党建党史
人文历史
科普教育
文明礼仪
法律法规
时政财经
K12教育
小学语文
小学数学
小学英语
初中语文
初中数学
初中英语
初中政治
初中历史
初中地理
初中物理
初中生物
高中语文
高中数学
高中英语
高中历史
高中政治
高中地理
高中物理
高中化学
高中生物
初中化学
导航
您当前的位置:
首页
>
网课类
>
外语
问题:
★收藏
答案窝,daanwo.com
[判断题]在综述训练中,译员应该忽略原文中的主题句和观点句,只关注事实描述和细节信息。
答案窝,daanwo.com
Tags:
新疆大学口译理论与技巧(2024秋)章节测试题答案
答案解析:
╋纠错
查看答案解析
您可能感兴趣的问题
从理论上讲,__________更加注重原文语言,体现原文作者的思维过程,保留原作者的语言特色和独特的表达方式,其表达的内容常常能够起到传播源语文化的作用。 A异化翻译 B“语义翻译“ C“交际翻译”
The difference between an idiom and a non-idiom lies in __________. Awhether the meaning of the expr
The difference between an idiom and a non-idiom lies in __________. Awhether the meaning of the expr
从标点符号的使用上来看, 对于“Exuberance by design and not from wildness—the spirit of Rubens—is the dominant trai
英语中许多表达偏于抽象,而汉语中的许多表达偏于具象,对于“He wished to try his luck by inviting the beautiful young lady to dance
对于英文“A soldier should be loyal to his country”,下面__________译文很有可能被认为是欧化的语言? A一个军人应该忠于他的国家。 B军人应该忠于国家
所谓汉语欧化是指受__________影响而产生的,在汉语中出现过的、以及存留下来的新语法现象。 A西洋语法 B东洋语法 C英语语法
当被动句中的主语为无生命名词,且句中没有介词引导的行为主体时,我们可以把这句话译成汉语的__________。 A被动句 B主动句 C主动或被动句
在英汉翻译的过程中,理解语法关系之后要领会句子的要旨和逻辑关系,分清重心,突出重点。__________句子习惯先传递主要信息,加上各种连接手段,再补充各种次要信息。 A英语 B汉语 C日语
英汉两种语言在表达顺序上有着一定的差异,英语通常采用前置性陈述,先果后因,而汉语相反,通常是先因后果,层层推进,最后进行综合,点出主题,这时在翻译的过程中我们可以采用__________。 A顺译法
相关问题
[判断题]综述训练中,译员应该注意细节信息,并尽量理解和梳理这些信息,以便更好地抓住文章的关键内容。
[判断题]综述训练中,细节信息的处理不需要特别重视,可以忽略不计。
[判断题]在综述表达时,译员应该保持逻辑顺序,但可以随意打乱原文的信息顺序。
[判断题]综述训练的主要目的是深入解释原文内容,而不是简明地表达关键信息。
[判断题]综述训练有助于培养口译员对原文的整体把握和表达能力。
[判断题]综述训练对口译工作中要求忠实传达源语信息起到关键作用。
[单选题]在综述训练中,重点在于信息加工,通过笔记或记忆将观点、主题、事情发展等有效信息: 分类整理 随意记录 混合
[多选题]综述训练旨在快速而准确地抓住原文的关键内容,避免: A主观评论和解释 B情感表达和争论 C详细描述和举例说明
[判断题]综述训练强调信息加工,不要求译员在听一次录音后能掌握文章大意。
关于我们
|
用户指南
|
版权声明
|
给我留言
|
联系我们
|
积分商城
|
答案求助
|
网站地图
Copyright © 2024
www.daanwo.com
All Rights Reserved
沪ICP备19038360号-2
用户登录
快速注册
×
记住我,保持登录
登 录
忘记密码?
找回密码
用户名:
密码:
重复密码:
激活邮箱:
(务必正确)
我已阅读并接受《
服务条款
》
注 册