导航
您当前的位置:首页 > 试卷大全 > 研究生类 > 专业硕士

2014年上海理工大学翻译硕士英语学位MTI考试真题及答案

类型:全真试卷  解析:有解析  年份:2014  ★收藏  ✚纠错

Ⅰ.

Directions: Translate the following words or abbreviations into their target language respectively. There are altogether 30 items in this part, 15 in English and 15 in Chinese, with one point for each.

1、 CBD

 

2、 ISBN

 

3、 PIN

 

4、 FIT World Congress

 

5、physiological chemistry

 

6、 re-entry module

 

7、 molecular biology of the gene

 

8、 castings

 

9、 Classical Books of Confucius

 

10、 infra-red astronomy

 

11、 packaging and textile industries

 

……此处隐藏18091个字…… bsp;  Please allow me to extend my cordial welcome to the distinguished guests especially those friends who come from faraway places.

    “向……表示欢迎”经常用“extend to”,表示“给予……”。

    展览会期间还将同时举行大型技术交流会。

    本句的话题是“举行交流会”,时间是“展览会期间”。

    “交流会”可译为“seminar”或“symposium”,“seminar”一般表示“课堂研讨班会,小型研讨会”,而“symposium”表示“大型的研讨会”,故译为“technical symposium”。

    Large technical symposiums will be held during the Expo.

 

Tags:上海理工大学 翻译硕士 英语学位MTI考试 石油党建“每日答题”2019年9月26日试题及答案 石油党建“每日答题”2019年9月27日试题及答案 石油党建“每
您可能感兴趣的试卷
相关试卷
关于我们 | 用户指南 | 版权声明 | 给我留言 | 联系我们 | 积分商城 | 答案求助 | 网站地图
Copyright © 2024 www.daanwo.com All Rights Reserved